Um für internationale Marken regionale Kampagnen wirksam umzusetzen, braucht es lokale Übersetzer*innen, die den Markt und die Zielgruppen kennen. PARTIZIP leistet von der Transkreation über Lektorate bis zur Druckfreigabe sämtliche Sprachdienstleistungen, die es für solche Grossprojekte braucht.
Nationale Nissan Plakatkampagnen
PARTIZIP begleitet und unterstützt Nissan mit Übersetzungs- und Lektoratsdienstleistungen von der Konzeptionsphase bis zur finalen Inhaltsfreigabe.
Langjährige Partner
PARTIZIP begleitet Nissan seit vielen Jahren mit individuellen Sprachdienstleistungen – von der Händlerwerbung bis zu den nationalen Digitalkampagnen und Online-Inhalten. Dabei achten wir darauf, dass in sämtlichen Medien das Wording und das technische Glossar durchgehend kohärent ist und dadurch für maximale Wiedererkennung sorgt.
Kostensparend
Wiederkehrende Texte in unterschiedlichen Medien brauchen nur einmal übersetzt zu werden und können dann flächendeckend angewandt und wiederverwendet werden. Das spart Budget und verstärkt den Wiedereffekt bei Kund*innen und Zielgruppen.
Sprachdienstleistungen für Nissan Switzerland:
– Kampagnen- und Händlerwerbung
– Transkreationen und lokale Sprachadaptationen
– Lektorate in Deutsch, Französisch, Italienisch
– Webinhalte und Social Media Ads
– Kundenbroschüren und Preislisten
Voice Overs für TV-Spots
Die Übersetzung gesprochener Texte wie beispielsweise für TV-Spots setzen hohe Anforderungen an die Übersetzer.